Download sách 5000 hoành phi câu đối Hán Nôm PDF sử dụng trong không gian thờ Việt

Việc thờ cúng tại Việt Nam từ lâu đã trở nên rất quan trọng. Trong mỗi ngôi nhà Việt đều dành riêng không gian thờ, trang nghiêm tĩnh lặng. Một nét truyền thống tại những ngôi nhà ngói, nhà ba gian, bàn thờ thường được đặt ở chính giữa nơi được coi là quan trọng nhất của ngôi nhà. Bàn thờ thường rất trang hoàng với những đường nét hoa văn cầu kì và bên cạnh đó là hoành phi – câu đối. Thể hiện một nét văn hóa đặc sắc trong đời sống tâm linh của người Việt.

Những để lựa chọn được những câu đối đẹp và mang đến may mắn cho gia đình thì chắc hẳn không phải ai cũng biết. Nếu bạn đang có nhu cầu tìm hiểu về những câu đối bằng chữ hán thì mời các bạn cùng theo dõi bài dưới đây được tồng hợp hơn 5000 hoành phi câu đối Hán Nôm.

Download sách 5000 hoành phi câu đối Hán Nôm PDF sử dụng trong không gian thờ Việt

Từ thời xưa những bức hoành phi câu đối, cuốn thư được sơn son thếp vàng, hay dòng chữ hán đỏ trên nền màu đen. Điêu khắc trên những chất liệu gỗ như xà cừ, mít, gụ,…Tuy nhiên ngày nhay có những chất liệu khác đã được thay thế như đồng, gỗ. Bởi đồng có độ dẻo nhất định dễ trạm khắc theo đúng đừng nét mà mình ưu thích.

Download sách 5000 hoành phi câu đối Hán Nôm PDF sử dụng trong không gian thờ Việt

Theo cá nhân tôi thì, đối với những vật dụng làm đồ thờ nên đến từ tự nhiên, vì trong không gian thờ cần sự yên tĩnh và những gì gần gũi nhất có thể. Nên khi lựa chọn những sản phẩm bằng gỗ, vừa đem lại sự gần gũi hơn thế chất lượng sử dụng được lâu hơn và hơn nữa là mang nhiều ý nghĩa về tâm linh.

Đến với Sơn Đồng bạn có thể lựa chọn được những sản phẩm tốt bằng gỗ kèm theo câu đối bạn có thể lựa chọn thêm cuốn thưỷ thờ, cửa võng,…

Dưới đây là 5000 hoành phi câu đối hán nôm

Những nói hay dành cho hán nôm

Download sách 5000 hoành phi câu đối Hán Nôm PDF sử dụng trong không gian thờ Việt

1/万古英灵 Vạn cổ anh linh (muôn thủa linh thiêng)
2/光前裕后 Quang tiền dụ hậu (làm rạng rỡ đời trước, nêu gương sáng cho đời sau)
3/追年前恩 Truy niệm tiền ân (tưởng nhớ ơn xưa)
4/留福留恩 Lưu phúc lưu ân (lưu giữ mãi ơn đức)
5/海德山功 Hải đức sơn công (công đức như biển rộng núi cao)
6/祭神如神在 Tế thần như thần tại (tế thần như thần đang sống)
7/事死如事生 Sự tử như sự sinh (thờ sau khi thác cũng như sau khi sống)
8/德流光 Đức lưu quang (đức độ tỏa sáng)
9/福来成 Phúc lai thành (phúc sẽ tạo nên)

Download sách 5000 hoành phi câu đối Hán Nôm PDF sử dụng trong không gian thờ Việt
10/福满堂 Phúc mãn đường (phúc đầy nhà)
11/木本水源 Mộc bản thủy nguyên (cây có gốc, nước có nguồn)
12/饮和思源 Ẩm hà tư nguyên (uống nước nhớ nguồn)
13/有开必先 Hữu khai tất tiên (có mở mang hiển đạt là nhờ phúc ấm đời xưa)
14/克昌厥后 Khắc xương quyết hậu (thịnh vượng cho đời sau)
15/护国庇民 Hộ quốc tí dân (bảo vệ nước, che chở dân)
16/善最乐 Thiện tối lạc (làm điều lành được vui nhất)
17/必有兴 Tất hữu hưng (ắt sẽ hưng thịnh)
18/百忍泰和 Bách nhẫn thái hòa (trăm điều nhịn nhau giữ được hòa khí)
19/百福骈溱 Bách phúc biền trăn (trăm phúc dồi dào)

Download sách 5000 hoành phi câu đối Hán Nôm PDF sử dụng trong không gian thờ Việt
20/寿曜长辉 Thọ diệu trường huy (sao thọ chiếu sáng lâu dài)
21/积善余庆 Tích thiện dư khánh (làm điều thiện sẽ được hưởng tốt lành)
22/忠厚家声 Trung hậu gia thanh (nếp nhà trung hậu)
23/庆留苗裔 Khánh lưu miêu duệ (điều tốt lành giữ lại cho đời sau)
24/百年皆老 Bách niên giai lão (mừng thọ ông bà, cháu con đông đúc, chỉ dùng trong trường hợp mừng song thọ)
25/万古长春 Vạn cổ trường xuân (muôn thuở vẫn còn tươi tốt)
26/福禄寿成 Phúc lộc thọ thành ( được cả phúc, lộc, thọ; mừng thọ)
27/家门康泰 Gia môn khang thái (cửa nhà rạng rỡ yên vui)
28/和风瑞气 Hòa phong thụy khí (gió êm dịu, khí ấm nồng)
29/兰桂腾芳 Lan quê đằng phương (ý mừng nhà con cháu đông đúc, sum vầy)
30/增财进禄 Tăng tài tiến lộc (được hưởng nhiều tài lộc)
31/寿星辉 Thọ tinh huy (sao thọ chiếu sáng)

Download sách 5000 hoành phi câu đối Hán Nôm PDF sử dụng trong không gian thờ Việt
32/斗星高 Đẩu tinh cao (sao đẩu cao- sao đẩu là biểu tượng thầy giáo)
33/五福临门 Ngũ phúc lâm môn (năm phúc vào cửa: phú, quý, thọ, khang,ninh)
34/寿进康期 Thọ tiến khang kỳ (chúc mạnh khỏe sống lâu muôn tuổi)
35/春松永茂 Xuân tùng vĩnh mậu (cây thông mùa xuân tươi tốt mãi)
36/龟鹤长春 Quy hạc trường xuân (tuổi xuân dài như rùa và hạc)
37/海屋添筹 Hải ốc thiêm trù (chúc mừng thêm tuổi)
38/喧和岁月 Huyên hòa tuế nguyệt (tháng năm đầm ấm, tươi vui)
39/寿脉延长 Thọ mạch diên trường (mạch thọ kéo dài)
40/永绵世泽 Vĩnh miên thế trạch (ân trạch tổ tiên kéo dài nhiều đời sau).

Hoành phi và những điều bạn nên biết

Những chưa được thể hiện ở trên hoành phi đa số đều mang ý nghĩa tỏ lòng thành kích của con cháu đến gia tiên, ca tụng công đức của tổ tiên. Hơn thế hành phi còn còn thể hiện như lời căn dặn của tổ tiên để lại.

Những câu đối hán nôm

Chữ và âm Hán

德大教傢祖宗盛
功膏開地後世長
Đức đại giáo gia tổ tiên thịnh,
Công cao khai địa hậu thế trường.
Dịch Nghĩa
Công cao mở đất lưu hậu thế
Đức cả rèn con rạng tổ tông.

Chữ và âm Hán
梓里份鄉偯旧而江山僧媚
松窗菊徑归来之景色添春
Tử lý phần hương y cựu nhi giang sơn tăng mỵ
Tùng song cúc kính quy lai chi cảnh sắc thiêm xuân
Dịch Nghĩa
Sông núi quê xưa thêm vẻ đẹp,
Cúc tùng cành mới đượm mầu Xuân

Chữ và âm Hán
有開必先明德者遠矣
克昌厥後继嗣其煌之
Hữu khai tất tiên, minh đức giả viễn hỹ
Khắc xương quyết hậu, kế tự kỳ hoàng chi
Dịch Nghĩa
Lớp trước mở mang, đức sáng lưu truyền vĩnh viễn,
Đời sau tiếp nối, phúc cao thừa kế huy hoàng.

Chữ và âm Hán
木出千枝由有本
水流萬派溯從源
Mộc xuất thiên chi do hữu bản,
Thuỷ lưu vạn phái tố tòng nguyên
Dịch Nghĩa
Cây chung nghìn nhánh sinh từ gốc
Nước chẩy muôn dòng phát tại nguồn

Chữ và âm Hán
本根色彩於花叶
祖考蜻神在子孙
Bản căn sắc thái ư hoa diệp
Tổ khảo tinh thần tại tử tôn
Dịch Nghĩa
Sắc thái cội cành thể hiện ở hoa lá
Tinh thần tổ tiên trường tồn trong cháu con

Chữ và âm Hán
欲求保安于後裔
須凭感格於先灵
Dục cầu bảo an vu hậu duệ
Tu bằng cảm cách ư tiên linh
Dịch Nghĩa
Nhờ Tiên tổ anh linh phù hộ
Dìu cháu con tiến bộ trưởng thành

Chữ và âm Hán
百世本枝承旧荫
千秋香火壮新基
Bách thế bản chi thừa cựu ấm
Thiên thu hương hoả tráng tân cơ
Dịch Nghĩa
Phúc xưa dày, lưu gốc cành muôn thủa
Nền nay vững, để hương khói nghìn thu

Chữ và âm Hán
木本水源千古念
天经地义百年心
Mộc bản thuỷ nguyên thiên cổ niệm
Thiên kinh địa nghĩa bách niên tâm

Chữ và âm Hán
族姓贵尊萬代長存名继盛
祖堂灵拜千年恒在德流光
Tộc tính quý tôn, vạn đại trường tồn danh kế thịnh
Tổ đường linh bái, thiên niên hắng tại đức lưu quang.
Dịch Nghĩa
Họ hàng tôn quý, công danh muôn thủa chẳng phai mờ
Tổ miếu linh thiêng, phúc đức ngàn thu còn toả sáng

Chữ và âm Hán
祖德永垂千载盛
家风咸乐四时春
Tổ đức vĩnh thuỳ thiên tải thịnh
Gia phong hàm lạc tứ thời xuân
Dịch Nghĩa
Đức Tổ dài lâu muôn đời thịnh
Nếp nhà đầm ấm bốn mùa Xuân.

Chữ và âm Hán
德承先祖千年盛
愊荫兒孙百世荣
Đức thừa tiên tổ thiên niên thịnh
Phúc ấm nhi tôn bách thế gia
Dịch Nghĩa
Tổ tiên tích Đức ngàn năm thịnh
Con cháu nhờ ơn vạn đại vinh.

Chữ và âm Hán
萬古功成名顯达
千秋德盛姓繁荣
Vạn cổ công thành danh hiển đạt
Thiên thu đức thịnh tính phồn vinh

Chữ và âm Hán
山高莫狀生成德
海闊難酬鞠育恩
Sơn cao mạc trạng sinh thành đức;
Hải khoát nan thù cúc dục ân.

Chữ và âm Hán
义仁积聚千年盛
福德栽培萬代亨
Nghĩa nhân tích tụ thiên niên thịnh
Phúc đức tài bồi vạn đại hanh

Chữ và âm Hán
父母恩义存天地
祖考蜻神在子孙
Phụ mẫu ân nghĩa tồn thiên địa
Tổ khảo tinh thần tại tử tôn

Chữ và âm Hán
上不负先祖贻流之庆
下足为後人瞻仰之标
Thượng bất phụ tiên tổ di lưu chi khánh
Hạ túc vi hậu nhân chiêm ngưỡng chi tiêu
Dịch
Trên nối nghiệp Tổ tiên truyền lại,
Dưới nêu gương con cháu noi theo.

Ý nghĩa của câu đối

Download sách 5000 hoành phi câu đối Hán Nôm PDF sử dụng trong không gian thờ Việt

Được treo ở hai bên cột nhà, hoặc trên tường, ngoài công dụng để trang trí mà thể hiện như một lời nhắc nhở, lời chỉ dạy về giá trị đạo đức, ca ngợi công đức của dòng họ gia tộc với ước nguyện đem đến sự may mán, bình yên cho gia đình. Để thể hiện với 5000 hoành phi câu đối hán nôm, bên Sơn Đồng còn sử dụng trên tranh thờ và tranh mừng thọ, Đi kèm hoành phi câu đối bạn nên sử dụng kết hợp với bàn thờ cổ, bàn thờ cổ, bang thờ truyền thống, nếu bạn đang tìm chỗ để xem và mua một mẫu bàn thờ bạn hãy tham khảo tại đây.

Trên đây Sơn Đồng đã đem đến để các bạn cùng tham khảo về 5000 hoành phi câu đối hán nôm và đưa ra những quyết định và sự lựa chọn đúng nhất. Chúc các bạn may mắn, cảm ơn các bạn đã theo dõi.

Bình luận